実は、中国のエデン条約編インタビューについて日本語訳動画を作ろうとしていたのですが、諦めました。
理由は簡単で、クッソ時間がかかるからです。
冒頭2分の翻訳で約20分くらいかかりました。このインタビュー動画は30分くらいあるので、最低でも300分ですね。いや、ムリだろこれ。
そもそも問題としてAI翻訳を使っても自然な日本語にはならず、文章力を鍛えるにはある意味適切かもしれませんが、これは趣味でやるにはちょいハードルが高すぎんよー。
まあ最終手段としてはyoutubeにぶち込んで自動翻訳という手もあるんですが、読める日本語にならないんですよね。ここらへんは何とかしたい所さん・・・
ここら辺はbilibiliの場合だと、日本語版の最新情報が1時間以内に中国語に全て翻訳されてアップされるので、やはり大陸側のモチベってスゲーなとは思います。
それだけブルアカの最新情報に飢えているって事にもなりますが・・・
まあ、個人的にインタビュー内に非常に気になる箇所があったので、そこら辺をピックアップしてニコニコに翻訳動画を流すかもしれません。
特に各学校の政治やら、エデン条約編のBGMやらにも触れていて、ここら辺は非常に興味深いですし・・・
おわり。